Gendering (Gendern)
U njemačkom jeziku razvija se novi trend - Gendern.
Što se krije iza toga? - Udaljavanje od generičnog maskulinuma, npr. policajac (Polizist) bi bio - policaj*ka (Polizist*in)
Time da (ili dvotočje - Polizist:in) ubraja sve ostale rodove koji se ne mogu/ne zele svrstati u zensko/musko.
U Njemackoj je takoder obaveza iskazivanja treceg spola u oglasima za posao - weiblich / männlich / divers (w/m/d).
Zanimljivo je i kreiranje neutralih oblika:
Lehrer (ucitelj) - Lehrerin (ucitelj*ica) - Lehrende (oni koji učavaju).
Što mislite o ubrajanju svih spolova u riječ? Naravno da na prvu djeluje komplicirano, ali vidim veliku stvar iza toga.
Vidite li potencijal drage forumasi*ce u hrv. jeziku (barem unutar zajednice) za ovo?
Ja osobno koristim „gendern“ u govoru i pismu